注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

わたしはKOKAです

ただ.おうじを愛してる……

 
 
 

日志

 
 
关于我

ただ.おうじを愛してる…… 那些发生在11、12年里的事情,会像褪了色的电影,最终只会剩下曾经照片里清瘦的男生,看他笑起来的样子,是恰到好处的轻浮和突然之间的伤感。我想,等我老到可以退进日暮的余晖中去的时候,都不会忘记,有那样一个穿着黑色风衣的男子,牵着我的手,穿越汹涌的人海,走在L城那烟火灿烂的河堤柳畔……

网易考拉推荐

Listening~``  

2010-08-18 23:50:17|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Listening~'' - 芽~'' - わたしはKOKAです~''

                                            很喜欢~乍看歌词还算简单~试着译下~哇喔~~那么悲情卑微的呀~```

あなたのことは何でも                                                              有关你的任何事情
知ってると思ってた                                                                  以为自己都知道
不器用なことも                                                                        有些笨拙之类的

貓舌なことも                                                                            不能吃很烫的食物之类的
電話が苦手なことも                                                                 不善于打电话之类的

だけど私の知らないことが一つだけあったの                               但是却有一件事我不知道
あなたがもう私のことを好きじゃないということ                            那就是 你已经不再喜欢我了

いつからすれ違ってしまったのかな                                            是从什么是开始的呢
どうして気付けなかったのかな                                                  而我怎么都没有意识到呢
二人で過ごしたたくさんの思い出                                               两个人一起度过的那么多的记忆
これからもずっと一緒にいると思ってた                                       还一直以为今后会留下更多更多

あなたは友達 今日から友達                                                    你只是朋友  从今以后你仅仅是朋友
もう二度と好きなんて言わないから                                            喜欢什么的 我不会再说了
これ以上遠くに行かないで                                                        所以请你不要再疏远我了
もう見るだけでもかまわない                                                      哪怕只是能看着你也没关系
名前で呼んだりしないから                                                         不会再直呼你的名字了                                            
隣り歩いたりしないから                                                             不会再与你并肩同行了
用事もないのに電話したりしないから                                         不会有事没事的都给你打电话了
だからもう逢えないなんて言わないで                                         所以不再相见之类的话 请不要再说了

 お願い                                                                                     拜托了

綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて                             每当看到美丽的事物 就会想着让你也看看
すぐに寫真撮る癖が まだ今消えないまま                                    以至随时随地拍下照片的习惯 至今也还是这个样子

歩き方やしゃべり方を真似して                                                  模仿着你走路的样子你说话的方式
バス停まで歩いた帰り道                                                           走在从公车上下来回家的这条路上
小さなことですねたり怒ったりごめんね                                     想起曾经因为一点小事而对你发脾气的事情 真是对不起啊
もっと素直になれたら良かった                                                   那时要是再温柔一些就好了

あなたの横顏 あなたの口癖                                                     你的侧脸  你的口头禅
悔しいほど好きなままだから                                                      从开始至今还是喜欢得不得了
これ以上遠くに行かないで                                                         所以请不要再疏远我了
もう見るだけでもかまわない                                                       哪怕只是能看着你也没关系

友達でいいから 特别じゃなくていいから                                       哪怕只是朋友也好 关系不在特别也好
あなたの前では泣いたりしないから                                             我不会再在你面前哭泣了
だからもう逢えないなんて言わないで                                          所以不要再见面之类的话 请不要再说了
お願い                                                                                       拜托了
 
あなたは友達 今日から友達                                                       你只是朋友 从今往后只是朋友             
そう自分に言い聞かせてみるよ                                                    不断的这么告诉给自己听
あなたが笑顏になる場所は                                                          你曾经绽放美丽笑容的地方
もう二人では行けない場所                                                           两个人已经不能再去了
桜并木を歩いて 海邊で花火見上げて                                           樱花树下一起漫步 在海边仰望时一起看到的烟火
枯葉散る時も 真っ白な雪の日も                                                   枯叶凋零的深秋 白雪纷飞的寒冬
いつもあなたがいてくれた                                                            无论何时都有你的陪伴
それだけは忘れたくないよ                                                            这些无论如何也无法忘记
名前で呼んだりしないから                                                            不会再直呼你的名字了
隣り歩いたりしないから                                                                不会再与你并肩同行了
用事もないのに電話したりしないから                                            不会再没事有时都给你打电话了
だからもうサヨナラなんて 言わないで                                            所以分手之类的话 请不要再说了

お願い                                                                                        拜托了

 

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(36)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017